忍者ブログ
  • 2017.08
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2017.10
戸隠忍者について

バラエティ番組で度々武神館が紹介されるようになって戸隠忍者という名称がメジャーになってしまったかもしれないので、この際明確にしなければならない。

ぶっちゃけ、戸隠忍者はフィクションです。

動画では何年も前に説明したと思うけど、戸隠忍者は戸隠流という創作武術流派のために創作されたもの。
「嘘だ、だって戸隠流忍法資料館に沢山忍具があるじゃないか」
と思われるかもしれませんが、あれは全部戸隠流宗家の初見さんが寄贈した出所不明の品。
おそらく伊賀の忍術博物館と同じように博物館展示用に作ったものでしょう。
長野図書館に戸隠村誌、柵村誌(昭和32年に旧戸隠村と合併)という資料がありますが、戸隠忍者に関する記述は「戸隠村民俗館・戸隠流忍法資料館」という項目のみ。
つまりこの資料館を作ったときに降って湧いたのが戸隠忍者。
だから歴史史料に戸隠の忍びという記述は皆無なのです。
このあたりは伊賀甲賀と違う所。
もちろん戦国時代の忍びや透破の記述はありますが、戸隠というブランド忍者は見られません。
PR
【2017/09/22 14:51 】 | 戸隠流 | 有り難いご意見(0)
The Watanabe Documents

The Watanabe Documents(150 pages) was discovered in 2000. Koka city has researched the documents since last year and they released some info.

According to Sankei's report, the documents contain exprosive's recipe, instructions for Musket and horseback riding, and some occult arts.

During Edo period, they were hired as "Oshinobi-yaku" by Owari Tokugawa clan.
"Oshinobi-yaku" was like part time job, they were called only needed.
Otherwise, they were living as common farmer.

Nikkei's report says, Oshinobi-yaku was secret contract.
They found 10 written pledges of keeping it secret from family and friends between 1700 ~ 1829.

It seems Ninjutsu documents were only 17 pages(include the pledges?) 
Koka city is going to publish the documents.


【2017/05/20 12:49 】 | Ninja History | 有り難いご意見(0)
渡辺家文書
非常勤の“在宅忍者”は勉強熱心だった のろしや鉄砲、火薬の技術も詳細に記載…甲賀の忍術を記した「渡辺家文書」
2017.4.30 21:04

渡辺家文書からは、在宅勤務の御忍役人が多様な技術を熱心に勉強していたことが分かる。1679年の文書(題名不明)には、毒薬のほか、水にぬれても消えないたいまつやのろしといった「火術」が紹介されている。のろしは「松の葉やオオカミのふん、抹香」、船を攻撃する「手火矢」の火薬は「塩(硝石のこと)、葉、硫黄、水銀を配合する」とあり、手火矢は、作り方を絵図で示している。

【2017/05/20 11:59 】 | 歴史の中の忍者 | 有り難いご意見(1)
A Special Exhibition "The NINJA - who were they?"
http://www.fujitv.co.jp/events/ninjaten/


【2016/07/08 10:59 】 | Ninjers | 有り難いご意見(0)
外国人が見た100年前の朝鮮の姿、原文発見
よくコピペされてるこれ↓
朝鮮宮廷の真髄は、王が時折、威風堂々とソウルの街を通って視察や御陵に渡御する行事で見られた。朝早くから兵士たちが街を警備したが、このような軍隊は世界のどこにも見られない奇妙な姿をしていた。道に列を作っている歩兵は大半が地面に横たわって寝ており、人の数より多くの旗を持っていた。彼らの旧式銃は、鉄製の杵・引き金・金属板がないものが大半であり、あったとしても縄でそれらを縛っているだけだった。銃剣は曲がっており、錆が生じていた。 歩兵よりもさらに驚くべきは、騎兵隊であった。彼らは300年前のような古い制服を着ていたが、壊れた兜と槍、厚い皮のベストの上に青銅の飾りをした黒い革の鎧、そして虫に食われたような服などを着ていた。

原文は1894年に出版された Problems of the Far East: Japan - Korea - China という本で、作者はジョージ・ナサニエル・カーソン、
なので正確には120年前。
アマゾンで原著買えるけど著作権切れなのでネットで全文読めます。
ココ

該当部分を書き出します。
【2016/06/27 13:34 】 | 朝鮮史関連 | 有り難いご意見(0)
Korean military in 1894
This is my scrap booking for Korean martial arts research.

Problems of the Far East: Japan - Korea - China 1894
George Nathaniel Curzon

The true comicality, however, of the Korean by military, of a species unique in the world.
The infantry lined the roadway, and were for the most part lying asleep upon the ground.
They had almost as many flags as men; and their muskets, which I examined as they stood piled together, were commonly destitute either of hammer, trigger, or plate, sometimes of all three, and were frequently only held together by string ; while the bayonets were bent and rusty.

Infinitely more remarkable, however, were the cavalry. These were clad in uniforms probably some 300 years old, consisting of a battered helmet with a spike, and of a cuirass of black leather studded with brass bosses, and worn over a heavy jerkin of moth-eaten brocade.

Enormous jack-boots completed the costume, and rendered it difficult for the men to mount their steeds, even although these were rarely more than eleven hands high. Banners of yellow, red, and green, with a tuft of pheasant-feathers at the top, and stacks of arrows, were carried in front of the officers, who were with difficulty supported by squires upon their pyramidal saddles. The middle of the roadway was supposed to be kept clear, and was strewn with a riband of sand, about a foot and a half in breadth ; but this was trampled upon and scattered almost as soon as sprinkled.

Throughout the morning processions of ministers, courtiers, and officials passed along on their way to or from the Palace. The majority of these were borne by shouting retainers in open chairs, on the back of which rested a leopard-skin. In some cases the sedan was also supported by a single leg underneath, terminating in a wheel, which ran along the middle of the roadway, easing the burden and increasing the pace of the bearers in front and behind.
 
Some of the officials wore gilt helmets of pasteboard, with Chinese characters upon the back. The Chinese Resident, the principal personage in the city, as representing the suzerain power, dashed past in a black velvet sedan, swiftly borne by stalwart Celestials with red tassels.
Upon either side of the street the white-robed crowd were pressed back against the house-fronts, and were prodded by the soldiers with their muskets, or spanked by active runners, who laid about them liberally with long wooden paddles.
On the occasion of the previous procession the mob had been suffered to approach too nearly to the person of royalty ; and a notification had in consequence appeared in the Official Gazette, docking the Minister of War of three months' salary for his faulty arrangements.
【2016/06/27 12:58 】 | Uriginal Issue | 有り難いご意見(0)
Oniwaban Kawamura Nagataka

Quotes from this book

【2016/06/27 11:16 】 | Ninja History | 有り難いご意見(0)
Historical Ninja researcher Isoda Michifumi on Pod Cast

LINK
http://podcast.tbsradio.jp/nichiten/files/20111023.mp3

Summary

"This is an old Ninjutsu scroll sold in 8000 Yen. I thought Ninja chain maile was made with iron but this scroll says warp thread is hemp, weft thread is egg plant tree. This is strong enough to block sword and spear. I don't think it blocks spear but probably it prevents sword slashing."

"Ninja scroll usually contains 'no way' technics. For example this says put yam juice around your nose when you are in water then you can breathe. Or write Manji shape on your chest then you won't get drowned."

"Jingu Baseball Stadium (Shibuya) used to be residents for Koka-kumi. There was shooting range."
【2016/06/27 11:14 】 | Ninja History | 有り難いご意見(0)
御庭番川村修就
*厳密には御庭番と忍者は別物ということは置いといて。


小松重男著『幕末遠国奉行の日記 御庭番川村修就(ながたか)の生涯』(中公新書)という本から、御庭番の仕事の内容が伺われる記述を抜粋。


【2016/05/02 11:52 】 | 歴史の中の忍者 | 有り難いご意見(0)
朝鮮における日本の城の評価
韓国では熊本城は加藤清正が捕虜にした朝鮮王子のアドバイスで建てられたというウリジナル説がある。
【2016/04/20 10:18 】 | ウリジナル | 有り難いご意見(0)
| ホーム | 次ページ>>